Struwwelpeter di Heinrich Hoffmann
Tradotto in italiano da Gaetano Negri
(testo senza immagini)
Storielle allegre
Nella notte di Natale
Vien dal cielo un angioletto
A posar presso il guanciale
Del sopito fanciulletto.
E se, a tavola, e obbediente,
Se giocar sa senza chiasso,
Se tranquillo, fra la gente,
Suol seguir la mamma a spasso,
Risvegliandosi il fanciullo,
Troverà, sul suo lettino,
La sorpresa ed il trastullo
D'un dipinto libriccino.
1. Pierino Porcospino
Oh, che schifo quel bambino!
È Pierino il Porcospino.
Egli ha l'unghie smisurate
Che non furon mai tagliate;
I capelli sulla testa
Gli han formata una foresta
Densa, sporca, puzzolente.
Dice a lui tutta la gente:
Oh, che schifo quel bambino!
È Pierino il Porcospino ".
2. La storia del cattivo Federico
Vo' narrarvi un gran castigo
Ch'è toccato a Federigo.
Delle bestie il patimento
Era a lui divertimento.
Alle mosche quel monello
Appressavasi bel bello,
Se posar vedeale chete
Sulla candida parete.
Zaf ! la mano egli serrava,
E le incaute imprigionava.
Poi le alucce dell'insetto
Via strappava per diletto.
Con in man lo sgabellino
Un dì uccise il canarino.
Inseguiva come un matto
La gallina, il cane, il gatto,
Ed un giorno quel feroce,
Spenta in lui del cor la voce
Quasi crederlo non lice,
Bastonò la sua nutrice!
Stava un cane a una sorgente
E beveva avidamente.
Gli s'appressa il birichino,
E, col piede e col frustino,
Lo percote. Il can guaisce, Egli i colpi ribadisce,
Finché il cane a lui s'avventa
Ed il piè ch'è alzato addenta.
Federigo piange ed urla,
Ed il can gli fa una burla.
Lascia libero il nemico,
Spicca un salto, e, in men che dico,
Il frustin ch'è al suol cascato
Piglia in bocca, e difilato
Via sen corre vincitore
Del crudel persecutore.
Giunto a casa, il morsicato
Tosto a letto fu mandato,
Ché la gamba gli doleva
Sì che, notte e dì, gemeva.
Il dottor con grave piglio
Stava al piè del suo giaciglio.
E un'amara medicina
Gli versava ogni mattina.
Sul sedil del birichino
Siede a tavola il mastino,
Ed al posto del ferito,
Mangia il pranzo già allestito,
Il frustin con sé ha portato,
Sul sedile l'ha posato,
E lo tiene con gran cura
Ricordando l'avventura!
3. La tristissima storia degli zolfanelli
Di sala in sala, Paolinetta
Gira e rigira, sola soletta.
Di casa uscendo la sua mammina
Disse: " Ricordati di star bonina ",
Ma, se non teme d'esser sgridata,
Grida, fa il chiasso quella sventata.
Ecco essa vede sul tavolino
De' zolfanelli lo scatolino.
" Oh, che grazioso bel giocherello!
Io voglio accendere lo zolfanello.
La mamma accenderlo veduto ho spesso,
Io vo' ripetere quel gioco istesso. "
E Minz e Maunz, i due gattini,
Alzano al cielo i lor zampini.
Gridano: "Il babbo questo non vuole,
Più non rammenti le sue parole?
Miao, miao, miao.
Suvvia, finiscila con questo gioco,
Che c'è pericolo di prender foco. "
Ai due gattini Paolinetta,
Intenta al gioco, non può dar retta.
Ecco la fiamma s'accende e brilla,
Crepita il legno, scoppia, scintilla.
Tutta contenta la pazzerella
Agita il foco, ride, saltella.
E Minz e Maunz, i due gattini,
Alzano al cielo i lor zampini.
Gridan: " La mamma questo non vuole.
Più non rammenti le sue parole?
Miao, miao, miao!
Suvvia, finiscila con questo gioco,
Che c'è pericolo di prender foco. "
Ahimè! la fiamma la bimba investe,
Ardon le trecce, arde la veste.
Corre la misera di loco in loco,
Non c'è più scampo, è tutta in foco.
E Minz e Maunz inorriditi
Mandano acuti urli infiniti.
Miao, miao, miao!
Qui, qui venite, venite in fretta
Muore bruciata Paolinetta ".
Brucia in un soffio, sfuma in un punto
Veste e persona, tutto è consunto.
Un po' di cenere e due scarpini,
Cara memoria de' suoi piedini,
È quel che resta! Non c'è più nulla
Di quell'indocile, vispa fanciulla!
E Minz e Maunz, i due gattini
Tergon le lagrime coi lor zampini,
Miao, miao, miao!
Ahi, babbo e mamma, ahi, dove siete?
Ahi, vostra figlia più non vedrete! "
Come un ruscello che irriga i prati
Scorron le lagrime dei desolati.
4. La storia del Moretto
Più nero della pece e del carbone
Passeggia un bel moretto sul bastione,
E si ripara, con l'ombrello rosso,
Dal sole ardente che l'avea percosso.
Ed ecco correr verso lui con fretta
Gigino che ha in sua man la bandieretta,
E Gaspare lo segue assai dappresso
Spingendo il cerchio e saltellando anch'esso.
Poi vien Guglielmo dalla gamba snella
Brandendo nella mano una ciambella.
E gridan tutti e tre: " Ma questo è un mostro
Che è tinto col carbone o con l'inchiostro ".
Ma il maestro Nicolò
Vide il caso e s'indignò.
Preso il grande calamaio,
Uscì e disse: " A questo guaio
Io porrò rimedio e tosto.
O fanciulli, al vostro posto!
Non seccate quel moretto.
Ma che colpa ha il poveretto,
Se la pelle scura, scura
Ei sortì dalla natura? "
Ma nessun si dà pensiero
Del rimprovero severo,
E persiste quel terzetto
A deridere il moretto,
E al maestro Nicolò,
Che stupito li guardò,
E terribile divenne
Essi gridano: " Vattenne! "
Allor disse Nicolò:
" Ben pentire io vi farò! "
E distese i suoi braccioni
E raggiunse i tre burloni,
Gasparino con Gigino
E Guglielmo il birichino.
Dei due primi egli fa un paio
Da tuffar nel calamaio.
E a Guglielmo spaventato,
Che, sentendosi acchiappato,
Grida: "Aiuto, al foco, al foco!"
"Ti diverte questo gioco? "
Chiede il grande Nicolò,
E con gli altri lo tuffò!
Quando poi li trasse fuore
Tutti e tre metteano orrore.
Oh, come neri diventar costoro,
Assai più neri del leggiadro moro!
Il moro se ne va con l'ombrellino
E i tre monelli il seguon da vicino.
Se non fossero stati sì sventati
Il gran maestro non li avria tuffati
Del calamaio nell'immondo bagno.
Hanno fatto davvero un bel guadagno!
5. La storia del fiero cacciatore
Era il mattino, e il fiero cacciatore
Col suo nuovo giubbetto che ha il colore
Dell'erba fresca in un bel dì d'aprile,
Col corno, col carniere e col fucile,
Sen va pei campi e per le dense selve
A far gran preda di tremende belve.
Gli occhiali ha collocato sovra il naso
E d'affrontar la lepre è persuaso.
La lepre intanto, che fra l'erba siede,
Ride del cacciator che non la vede.
Ma sotto il sol, che lo rendeva ansante,
A lui pare il fucil troppo pesante.
Sotto una pianta a riposar si giace,
E la lepre lo guarda e sen compiace.
Quando il sente russar beatamente,
La lepre s'avvicina all'imprudente;
Gli porta via lo schioppo e poi gli occhiali.
E via sen corre, quasi avesse l'ali.
La lepre sul nasino ha collocato
Gli occhiali ed il fucile ecco ha spianato.
Prende di mira il fiero cacciatore,
A cui per il terror traballa il core.
Ei fugge strepitando: " Aita, aita,
Gente, gente, salvatemi la vita! "
Davanti a un pozzo il cacciatore è giunto
Vederlo e saltar dentro è solo un punto.
A lui preme salvar la vita cara.
La lepre in quel momento il colpo spara!
Del cacciator la moglie al finestrino,
I1 caffè si sorbiva in un piattino.
La lepre, col suo colpo, le spezzò
I1 piattin nelle mani, ed ella: "Ohibò! "
Indignata proruppe. Il leprottino
Della lepre gentile figliolino,
Accanto al pozzo, sull'ameno prato
Sen giaceva tranquillo, accoccolato,
Quando una goccia di caffè bollente
Ecco gli casca sul nasin; repente
Si scote e grida: " Chi mi brucia il naso? "
E vede il cucchiaino al suol rimaso.
Lo prende e lambe col sottil linguino
Lo sgocciolante umore zuccherino.
6. La storia del bambino
che si succhia i pollici .
Dice la mamma: " Mio buon Corrado,
Per pochi istanti io me ne vado,
Vo' che tu sia studioso e buono,
Non far disordine, non far frastuono.
E guai se il pollice succhiar vorrai!
In modo orribile ten pentirai.
Tu non l'aspetti, ma, di soppiatto,
Entrerà il sarto tutto ad un tratto,
Taglierà il pollice col forbicione,
Come se panno fosse o cartone ".
La mamma appena la soglia ha tocca,
Ed ecco il pollice è nella bocca!
S'apre la porta ed il sartore
Entra a gran salti pien di furore.
Col forbicione, zig zag, recide
Al bimbo i pollici; il bimbo stride,
Invan, ché il sarto se n'è già andato
Col forbicione insanguinato!
La mamma attonita e sbigottita
Vede Corrado senza due dita,
E quei due pollici, così tagliati,
Mai più a Corrado son rispuntati.
7. La storia della minestra di Gasparino
Gasparino era un bamboccio
Assai florido e grassoccio.
Egli avea fresca la guancia,
E ben tonda avea la pancia.
Si mangiava ogni mattina
Con piacer la minestrina.
Ma un bel giorno, cominciò
A gridar: "Io non la vo' !
No, no, no,
La minestra, io non la vo' ! "
Dopo un giorno Gasparino
S'era fatto magrolino.
Ma a gridar ricominciò:
" La minestra, non la vo' !
No, no, no.
La minestra, io non la vo' ! "
Gasparino, il dì seguente,
Diventato è trasparente.
Ma ostinato ancor gridò:
" La minestra più non vo' !
No, no, no,
La minestra più non vo' ! "
Ecco il quarto dì venuto !
Gasparino è sì sparuto,
Che in piè reggersi non sa,
E davvero fa pietà.
Pesa men d'un moscerino
L'infelice Gasparino!
Quattro giorni ha digiunato,
Ed al quinto è già spacciato!
Qual pietra sepolcrale ha una zuppiera,
Eppur sì vispo e sì leggiadro egli era!!
8. La storia di Filippo che si dondola
" Ma vuoi proprio ch'io perda la speranza
Di vederti tranquillo or che si pranza? "
Dice a Filippo il padre corrucciato,
A Filippo nel mal sempre ostinato.
La mamma intanto gira l'occhialetto
A guardar le vivande sul deschetto.
Ma quel fanciullo non si dà pensiero
Del rimbrotto severo,
E scalpita e tempesta,
Grida, saltella, pesta
I pugni sulla tavola, si dondola
Sovra il sedile e ciondola
Prendendo la tovaglia. " Oh, che stordito,
Gli dice il babbo, a lui puntando il dito,
Non dubitare che sarai punito! "
Ma al babbo non dà ascolto,
E la tovaglia tira,
E ad oscillar s'ostina,
Imprevidente e stolto.
Ecco cade la sedia e capovolto
Sen va Filippo. Oh, che spavento, oh, mira
Che orribile rovina!
Filippo, nel cader, con sè trascina
La tovaglia coi piatti, le stoviglie,
Le salse, le vivande, le bottiglie.
Egli giace piangendo
Sotto la mole del disastro orrendo,
Che contempla, girando l'occhialetto,
La mamma cui il cor si schianta in petto!
Ohimè, che al suol caduto,
Tutto il pranzo è perduto!
Ahi, son spezzati i piatti,
E alla mensa dei gatti
I bocconcin squisiti
Or saranno imbanditi.
Si guardano l'un l'altro i genitori,
In quel fiero frangente,
Ma non dicono niente:
Troppo cruccia i lor cuori
I1 pensiero del figlio sciagurato
Che li condanna a un digiunar forzato.
9. La storia di Giannino Guard'in aria
Mentre va Giannino a scuola
Ei contempla con diletto
Or la rondine che vola,
Or la nube, il ciel, l'insetto
O il pulviscolo leggiero
Quasi al par del suo pensiero,
Sì distratto che non vede
Dove mette il picciol piede.
Guard'in aria e non Giannino
È chiamato quel bambino.
Ecco un can che ver lui viene;
Guard'in aria non lo scorge,
Perchè fisso il guardo ei tiene
Alla nuvola che sorge.
Nessun grida: " Olà Giannino,
Guarda il can che t'è vicino! "
E si danno un forte urtone
Guard'in aria ed il barbone.
Patapum! ecco cascato
Col barbone è lo sventato!
Con in man la sua cartella,
Va Giannino a scuola in fretta.
Passa via la rondinella
Ratta al par di una saetta.
Ei la segue tutto attento
Che s'aggira in mezzo al vento,
Né s'avvede che arrivato
Proprio è all'orlo d'un fossato.
Tre vezzosi pesciolini,
Agitando i corpicini,
In su guizzano ridendo,
E fra loro van dicendo:
Se Giannino innanzi va,
Egli un bagno prenderà! "
Ma la rondine fissando,
Guard'in aria non dà ascolto,
Ed un tonfo miserando
Dà nell'acqua capovolto.
I vezzosi pesciolini,
Agitando i corpicini,
In giù guizzano fuggendo,
E fra loro van dicendo:
" Giù scappiamo in fondo al fosso,
O costui ci viene addosso. "
Sono accorsi i barcajoli
Che, con raffi e con pioli,
Guard'in aria han salvato
Da quel bagno inaspettato.
Egli ha livida la faccia,
Sovra il corpo e sulle braccia
La camicia s'è incollata
E qual spugna s'è inzuppata.
Dai capelli giù a torrenti
Cade l'acqua, ei batte i denti,
F pel freddo trema tutto,
Come piange, come è brutto!
La cartella ei cerca invano,
Già galleggia assai lontano.
I vezzosi pesciolini,
Agitando i corpicini,
In su tornano ridendo
E fra loro van dicendo:
" Ha creduto quel bambino
D'esser forse un pesciolino?
La paura avrà servito
A corregger lo stordito."
10. Storia di Roberto che vola
Quando infuria la tempesta
Quando piove a catinelle
Fuor non mettono la testa
Bambinelli e bambinelle.
Ma con stupido ardimento,
Sfida l'acqua, sfida il vento
Quello sciocco di Roberto
Con in man l'ombrello aperto.
I1 furor dell'uragano
Strappa, schianta fiori e piante.
Tien l'ombrello fermo in mano
Quel fanciullo petulante.
Ma l'ombrello rigonfiato
S'alza e il bimbo è trascinato.
Egli grida! Chi lo sente
Tel terribile frangente?
Ver le nubi va l'ombrello
Preceduto dal cappello.
Su nel cielo più lontano
È Roberto ormai perduto.
Lo cercar dovunque invano,
E nessun l'ha più veduto.